Skip to main content

La tua visione del futuro coincide con le tue azioni nel presente? - Vida Simples

  


Di JULIANA DE MARI

Quando il desiderio (o la necessità) di un cambio diventa sempre più insistente, sarebbe bello poter semplicemente schioccare le dita per farlo realizzare, ma sfortunatamente non funziona in questo modo. È necessario munirsi di importanti dosi di volontà, immaginazione, sforzo e dedizione per uscire dallo stato di inquietudine e arrivare a quello della trasformazione. 

Si potrebbe anche chiudere gli occhi e fare un esercizio creativo, visualizzando i dettagli di un futuro diverso. Pensa a dove vuoi essere, con chi sei, cosa fai, nel minimo dettaglio. Come ti senti in quella situazione? Non è fantastico attivare queste sensazioni? Purtroppo, non è abbastanza. La vita richiede azioni concrete per realizzare la tua visione. Cosa puoi fare per avvicinarti al tuo obiettivo, a quella possibile realtà che puoi già scorgere? 

Tutto ciò che desideri può essere disponibile, in qualche modo, se sei disposto a investigare.  Rischiare, avvicinare un’idea alla realtà? Fa paura, ma è proprio ciò che ti permetterà di aprire infinite possibilità. Piccoli passi e singoli progressi alimentano la capacità di sperimentare la trasformazione, senza movimenti bruschi (o cari). 

Cambia ciò che non funziona


Chi ha detto che per crescere in quell’area in cui ti piacerebbe lavorare hai bisogno di lanciarti su un’altra laurea, per esempio? Hai già pensato a cercare qualche corso basico di formazione online? O se esiste qualcuno nella tua rete di contatti che lavori nel settore che vuoi esplorare? E, in quel caso, perché non mandare un messaggio chiedendo consigli o organizzando un caffè virtuale per invitare quella persona come mentore informale di questo tuo approfondimento?

Ci sono un sacco di cose che puoi fare poco a poco. Oggi, domani, e dopodomani, per iniziare ad avanzare verso il tuo futuro ideale, cose che riportano indietro quel profumo di novità ed entusiasmo alle tue giornate. Trova la tua forza di volontà, lascia che la curiosità sia la tua guida, rischia prendendo decisioni verso una nuova direzione, per quanto semplici possano sembrare. Non c’è bisogno di rendere le cose difficili per confrontarsi con quell'immensa complessità che è essere vivi!

Hai il diritto di cambiare ciò che non sta funzionando. Può essere un lavoro, una relazione, un’abitudine, un pensiero. Hai la libertà di assumere la tua responsabilità per modellare il cammino esattamente come lo preferisci tu. Tutto parte da una decisione: iniziare. Come vuoi proseguire ora?  

Ju De Mari è una giornalista reinventata coach, che si dedica alle donne con il progetto PROSA Coaching. Pratica la semplicità come modo di relazionarsi con la vita in maniera più creativa. Adora i fiori e la fotografia, ha due figli e radici in Pernambuco, stato brasiliano del nord-est. 


Testo tradotto e pubblicato sotto licenza della rivista brasiliana Vida Simples (@vidasimples). Tutti i diritti sono riservati. 


Testo originale: https://vidasimples.co/colunistas/a-sua-visao-de-futuro-combina-com-as-suas-atitudes-do-presente/





Comments

Popular posts from this blog

Incontri - Elisabeth Lopes

Nuovo anno, nuovi incontri. Questo mese abbiamo il piacere di conoscere Elisabeth Lopes, traduttrice e Localization Manager ad ABA English. Una scuola di inglese 100% online, che ha già raggiunto oltre 30.000 studenti in tutto il mondo. Elisabeth potresti raccontarci un po’ della tua infanzia, che trovo molto peculiare?   Quali sono le tue origini? I miei genitori sono nati a Capo Verde, una vecchia colonia portoghese, e si sono trasferiti in Spagna alla fine degli anni Settanta. Sono cresciuta parlando spagnolo (la mia lingua materna), creolo capoverdiano, portoghese e gallego, poiché vivevamo nel nord, in una zona molto vicina alla Galizia. Nel villaggio i miei amici d’infanzia erano tutti figli di immigrati capoverdiani o portoghesi, e a scuola avevamo anche lezioni di portoghese. In questo contesto, ho sempre sentito di far parte di due culture, aspetto comune dei figli di immigrati.    In tutto questo so che hai anche una particolare passione per la lingua italiana, è corretto?  

Incontri - Alan Zeni

  Sono felice di poter aprire questo ciclo di incontri mensili con Alan Zeni, scrittore (e molto altro) originario di Lodi, autore della serie I baci di Za . Una piacevolissima scoperta , una ricca esperienza poetica e visiva, arricchita da una traduzione in inglese.   Alan ci racconti un po' come inizia il tuo percorso? Il contesto  in cui sei cresciuto ha contribuito al tuo avvicinamento al mondo dell'arte? Inizia dentro di me e lì ci resta per tanto, troppo tempo. Che volessi esprimermi, sperimentare, creare qualcosa, mi era chiaro fin dall’infanzia. Da lì a trovare il coraggio e la motivazione per farlo...ci sono voluti 26 anni. Sono cresciuto a pochi chilometri da Milano, in una città architettonicamente bellissima, con una storia interessante, insomma con qualcosa di concreto legato alla bellezza e all’arte. Però una città che non sa trarre né piacere né profitto da tutta questa ricchezza. È una città quella di Lodi che ha sempre guardato alla fame della panza più che all

Come superare la paura a vendersi come traduttori - Letras Nómadas

  Di MATI ORTIZ Come traduttore, provavo terrore all’idea di vendere i miei servizi.  Sì, la parola è proprio questa, terrore. E perché negarlo, odiavo con tutto me stesso doverlo fare.  Pensavo fosse sbagliato, che fosse sinonimo di pratiche scorrette, fraudolente, ero persino arrivato a pensare che vendersi significasse essere poco sincero e poco trasparente.  Il cammino imprenditoriale mi è servito per cambiare questo concetto.   E nonostante all’inizio sia stata dura, sono poi riuscito a far pace con la vendita. Oggi non mi fa più paura espormi e raccontare al mondo cosa faccio e con chi lo faccio. Ho fiducia nella qualità dei miei servizi di traduzione e copywriting, e nelle mie tariffe.  Ma so che lì fuori ci sono ancora molti traduttori che hanno paura nel promuoversi, mostrarsi, e vendersi, ed è del tutto normale , poiché nessuno ci ha mai insegnato a farlo.   Ogni volta in cui menziono ai traduttori il “vendere i nostri servizi”, noto le stesse espressioni di paura, spavento